Un manual practic de limbă arabă în dialectul sirian este exponatul lunii la Muzeul Județean de Istorie și Arheologie Maramureș. Limbile exotice, în special cele africane și orientale, erau la modă, iar publicarea ghidurilor de conversație a devenit o tendință în Europa începând cu anii 1840. Autorii acestor manuale nu aveau întotdeauna experiența necesară în limba „exotică”, iar editurile profitau de această modă prin plagiere sau cârpire a informațiilor.
August Seidel, un autor german, a scris un manual de limbă arabă în 1894, fără a avea expertiză în domeniu. Vocabularul din manuale era greoi și rar practic, iar situațiile prezentate erau specifice țării de origine, nu celei de destinație. Deși unele manuale conțineau fraze discutabile, manualul prezentat în muzeu se concentrează pe nevoile turistilor, fiind un exemplar în limba germană cu cuvinte arabă transcrise. Aceste manuale erau destinate turistilor, coloniștilor și soldaților, ajutându-i să își exprime propriile nevoi într-o limbă străină.
Citeste articol integral
Sursa & Foto Credit- “adevarul.ro”
Notă pentru publicații: Știrile sunt preluate automat din feed-ul Google News sau în urma unor acorduri scrise cu publicațiile. După cum observați, este specificată sursa, creditul foto și linkul către articolul integral. Dacă doriți ca articolele dumneavoastră să nu mai fie preluate, vă rugăm să ne contactați la adresa de e-mail de mai jos, și le vom întrerupe imediat.
Reclamatii & Reporturi Stiri
contact: medialux85@gmail.com
Cititi Termeni si Conditii